Milik riporta la pace a Napoli

Il polacco ha chiarito: "Possono tradurre male le mie parole ma certi sentimenti non hanno bisogno di Google Translate".

Nelle scorse ore i tifosi del Napoli non hanno preso benissimo le parole di Milik pronunciate dal ritiro della Polonia: “Non voglio paragonare Marsiglia a Napoli, sono due città totalmente differenti: sicuramente entrambe molto belle, e sicuramente Marsiglia è molto più tranquilla rispetto a Napoli.

Non abito al centro di Marsiglia ma a pochi chilometri, però ho sentito che anche qui ci sono delle zone in cui i tifosi vogliono stare vicino la squadra ed a contatto con i giocatori. Non nascondo che a Marsiglia mi sto riposando da tutto quello che ho vissuto a Napoli, dove venivo in continuazione fermato per strada dai tifosi”.

“In Francia era tutto chiuso per la pandemia, non so se fosse cambiato qualcosa con i locali aperti, ma comunque ora per me vivere a Marsiglia è molto più facile. Non nascondo che è veramente l’ideale per me ora, infatti a volte ho voglia di andare fuori a bere un caffè tranquillo e qui è possibile. Dopo 4 anni di Napoli invece dove i tifosi appena ti vedono ti assalgono, da una parte è anche bello l’affetto dei tifosi, però dopo un po’ è stancante tutto questo, ed è veramente molto pesante, a volte avevo anche bisogno di stare un po’ tranquillo, e Marsiglia ora mi questa tranquillità”.

Tramite una storia Instagram, Milik ha poi chiarito: “Possono tradurre male le mie parole ma certi sentimenti non hanno bisogno di Google Translate. Ciao Napoli, ciao uagliu”.

Lascia un commento

Sonny Colbrelli vince la terza tappa del Giro del Delfinato

Henrikh Mkhitaryan resta alla Roma

Leggi anche